Русская народная сказка

Поиск по сайту:


Скачать 402.56 Kb.
НазваниеРусская народная сказка
страница1/2
Дата08.03.2012
Размер402.56 Kb.
ТипСказка
Смотрите также:
  1   2


МОУ «Средняя общеобразовательная школа № 117»

Индустриального района г. Барнаула


РУССКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА

как средство развития выразительной речи и формирования эмоциональной культуры учащихся

Аттестационная работа




Выполнила:

Старикова Елена Вячеславовна,

МОУ СОШ № 117,

тел. 43-48-89 /рабочий/,


2009г

Содержание.




Введение 3


1. Методологические основы использования русской народной сказки в учебно-воспитательном процессе 5

1.1. Общая характеристика основных сказочных жанров 5

1.2. Образовательный и воспитательный потенциал сказок 9

1.3. Роль русской народной сказки в формировании эмоциональной культуры 13

1.4. Роль русской народной сказки в развитии выразительной речи 15

  1. Русская народная сказка – средство развития речи и формирования эмоциональной культуры учащихся: обобщение педагогического опыта 16

2.1. Методы работы с русской народной сказкой в начальных классах 16

2.2. Формы работы с русской народной сказкой на уроках чтения 21

2.3. Формы работы с русской народной сказкой на уроках развития речи 29

2.4. Формы работы с русской народной сказкой на уроках изобразительного искусства и художественного труда 32

Заключение 36

Библиография 37

Приложение 1

Приложение 2

Введение.

Развитие личности ребенка – очень сложный и важный процесс, реализация которого осуществляется на трех одинаково значимых уровнях: информационном (образование), операционном (обучение) и ценностно-ориентированном (воспитание).

Особое место в педагогическом процессе занимает вопрос о формировании культуры ребенка. На мой взгляд, важным аспектом в воспитании подрастающего поколения является формирование эмоциональной культуры как одного из слагаемых культуры общения, и соответственно - культуры личности. С этим вопросом тесно связана проблема развития речи – актуальная проблема начального образования. Ее важность обусловлена тем, что речь является основой умственной деятельности и средством человеческого общения (коммуникации). Овладение языком, речью – необходимое условие для формирования социально активной личности.

Нравственная, эмоциональная культура человека — это ядро личности, поэтому важно формировать у ребенка не только общие нравственные представления, но желание и стремление быть нравственным, а это уже область чувств, переживаний, эмоций.

Я глубоко убеждена, что путь контролируемого и целенаправленного эмоционально-нравственного развития ребенка лежит через художественную литературу, народный фольклор, особенно – сказки. Ведь это богатейший источник и побудитель чувств, переживаний, и именно высших чувств, специфически человеческих - нравственных, интеллектуальных, эстетических. Сказка для ребенка - это не просто вымысел, фантазия, это особая реальность - реальность мира чувств. Она расширяет рамки обычной жизни: в сказочной форме дети сталкиваются с такими сложнейшими явлениями и чувствами, как жизнь и смерть, любовь и ненависть, гнев и сострадание, измена и коварство и т. п. Форма изображения этих явлений особая, сказочная, доступная пониманию ребенка, а высота проявлений и нравственный смысл остаются подлинными, «взрослыми». Поэтому те уроки, которые дает сказка, — это уроки на всю жизнь, так как, слушая сказки, дети глубоко сочувствуют персонажам, у них появляется внутренний импульс к содействию, к помощи, к защите, эти эмоции заряжают душу нравственной энергией.

Целенаправленная учебная деятельность и статус ученика, характеризующие новую социальную ситуацию младшего школьника позволяют придать эмоционально-нравственному развитию ребенка заданную направленность и управляемость в процессе педагогической деятельности. Мой опыт использования русской народной сказки как средства формирования эмоциональной культуры у младших школьников и развития выразительной речи учащихся показывает, что различные формы работы со сказкой являются весьма эффективными и очень нравятся детям.

Целью данной работы является обобщение опыта по практическому применению русских народных сказок в развитии выразительной речи и формировании эмоциональной культуры младших школьников.

В соответствии с поставленной целью, мною определены следующие задачи:

  1. Дать характеристику основных сказочных жанров;

  2. Охарактеризовать образовательный и воспитательный потенциал русской народной сказки;

  3. Определить роль русской народной сказки в развитии выразительной речи и формировании эмоциональной культуры учащихся в учебно-воспитательном процессе;

  4. Проанализировать и обобщить многолетний опыт применения различных форм работы с русской народной сказкой по развитию речи и формированию эмоциональной культуры учащихся младших классов.

  1. Методологические основы использования русской народной сказки в учебно-воспитательном процессе.

    1. Общая характеристика основных сказочных жанров.

Фольклористика посвятила сказке множество исследований, но определение ее как одного из основных жанров устного народного творчества до сих пор остается открытой проблемой. Принципиальное расхождение во взглядах на сказку сопряжено с тем, что расценивается в ней как основное: установка на вымысел или стремление отразить действительность посредством вымысла. Приведем два определения, принадлежащие виднейшим специалистам и отражающие эти точки зрения.

Сказка — считает Э.К. Померанцева — это эпическое, преимущественно прозаическое, художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Этот основной принцип художественного метода сказки не лишает ее, однако, связи с действительностью, определяющей идейное содержание, тематику, язык, характер сюжетов, деталей повествования. [13, С. 80].

По мнению В.П. Аникина, «не установка на вымысел является главной чертой сказки, а установка на раскрытие жизненной правды с помощью возвышающего или снижающего реальность условно-поэтического вымысла» [2, С.69].

Так или иначе, но суть и жизнеспособность сказки, тайна ее волшебного бытия в постоянном сочетании этих двух элементов смысла: фантазии и правды. На этой основе возникает классификация видов сказок, более или менее общепринятая, хотя и не вполне единообразная. Первым из наших ученых, кто столкнулся с необходимостью упорядочения огромного и пестрого сказочного мира был А.Н. Афанасьев.

Так, при проблемно-тематическом подходе выделяются — разумеется, условно — сказки, посвященные животным, сказки о событиях необычайных и сверхъестественных, сказки приключенческие и социально-бытовые, сатирические сказки и сказки-анекдоты, докучные сказки и сказки-перевертыши и т.п. Очевидно, что резко очерченных границ названные группы сказок не имеют, но такая классификация позволяет начать с ребенком предметный разговор о сказке и поможет детям, размышлять о сказках в рамках условной «системы».

Я считаю целесообразным рассмотреть основные типы сказок, выделенные по жанрово-содержательному принципу:

^ 1. Сказки о животных.

Объектом народного художественного творчества стал не только человек, но также и все живое на планете (а порой — и не только живое). Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характерные повадки, «образ жизни» и т.п. Отсюда живой, напряженный текст сказок.

Большинство сказок о животных пронизывает целостность самоощущения: человек на заре своей истории глубоко чувствовал родство с природой, был ее частицей, искал у нее защиты и понимания.

Очевиден и позднее привнесенный, басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

^ 2. Волшебные сказки.

Отделить волшебную сказку от других бывает нелегко: ведь вымысел и чудеса характеризуют едва ли не все сказки вообще.

Но хотя специфика волшебной сказки научно не определена однозначно, одним из ее признаков становится то обстоятельство, что «ни одна волшебная сказка не обходится без чудесного действия: в жизнь человека вмешивается то злая и губительная, то добрая и благоприятная сверхъестественная сила. Волшебная сказка изобилует чудесами» [3, С.88].

В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром и его художественного осмысления.

^ 3. Бытовые сказки.

Характерной приметой бытовых (новеллистических, авантюрно-бытовых) сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, доброта, благородство под маской простоватости и наивности противостоят тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие: это жадность, зависть, злоба, лживость.

Характерна пестрота бытовых сказок: социально-бытовые, сатирико-бытовые, сатирические, новеллистические и т.п.

Бытовая сказка содержит элемент социальной и нравственной критики: похвала и осуждение в бытовых сказках — назидательное начало — звучат сильнее.

Сказка в разных формах и масштабах стремится к воплощению идеала человеческого существования. Стремление к справедливости, мысль о равенстве людей и их возможностей характеризуют сказку как жанр в целом.

Счастливый конец сказки — это тот гуманистический оптимизм, который составляет основу всей деятельности сказочного героя. Следует отметить при этом, что радостный финал волшебной сказки чаще становится результатом воздействия чудесных сил вне человека, бытовая же сказка обязана удачным разрешением всех неурядиц чаще всего смекалке, твердости духа, доброте самих героев. Однако, во всех случаях, порок оказывается посрамленным, а благородные качества или обыденные, приземленные свойства персонажа из народа — награжденными радостью, достатком, удачным поворотом судьбы. В сказке снимаются и компенсируются обиды, горести, несчастья, восстанавливается исконная гармония человека и мира.

В основном в сказке два типа героев: «высокий» и «низкий». Первый от природы наделен и красотой, и властью, и богатством, но судьба посылает ему тяжкие испытания, преодолевая которые (благодаря благородным качествам и побуждениям), он выходит победителем и подтверждает свое моральное, человеческое право на счастье.

«Низкому» герою волшебной и бытовой сказки нередко свойственны пассивность, чудачество, резкое отличие от «нормально» ведущих себя персонажей. Такой герой по-своему бывает лукав и непредсказуем, но никогда им не движет стремление к выгоде в ущерб другим, злоба, корысть или жажда власти. Он может только прикрываться личиной недотепы, будучи на самом деле человеком себе на уме, т.е. более дальновидным и предусмотрительным.

Герой сказки, как правило, проявляет себя в столкновении, противостоянии, борьбе. Это может быть конфликт с природой, сражение героя со злыми силами в самом разном обличье: нечистая сила, чудовищное порождение природы, несчастливые обстоятельства и т.п.

Контрастность внешности, поступков, целей — постоянная примета сказки, деление образов на положительные и отрицательные обычно для сказки. Правда, последнее обстоятельство может открываться не сразу, а когда персонаж превращается в подлинного героя, только пройдя через множество испытаний, изменившись и утвердив себя как личность.

В целом сказку отличает устойчивая поэтика. Это напряженный сюжет и счастливый финал, динамичное развитие действия, острота конфликта, контрастная группировка персонажей. Специфично для сказки трехступенчатое построение, когда действие, событие повторяются, обогащаясь новыми оттенками смысла.

Чаще всего сказка имеет «вневременной» характер, когда ни место, ни время событий точно не определены, а картины природы и приметы быта носят весьма условный характер. И это совершенно понятно, потому что нравственно-эстетическая, дидактическая функция сказки всегда и безусловно превалирует над познавательной. Идеализация и поэтизация мира добра и красоты нигде не декларируются с такой прямотой, как в сказке.

    1. ^ Образовательный и воспитательный потенциал сказок.

В течение тысячелетий сказка открывает ребенку дорогу в мир. С точки зрения процесса воспитания и самовоспитания, сказка облекает в художественную форму, эстетически расцвечивает для ребенка правила человеческого общежития, пробуждает любознательность и интерес к огромному миру, учит наслаждаться искусством.

Важнейшие идеи, основная проблематика, сюжетные стержни и — главное — расстановка сил, олицетворяющих Добро и Зло, по сути, едины в сказках разных народов. В этом смысле любая сказка не знает границ, она — для всего человечества.

Сказки русского народа К.Д. Ушинский назвал первыми блестящими попытками народной педагогики. Являясь художественно-литературными произведениями, сказки одновременно были для трудящихся и областью теоретических обобщений по многим отраслям знаний.

К.Д. Ушинский, включивший сказки в свою педагогическую систему, причину успеха сказок у детей видел в том, что простота и непосредственность народного творчества соответствуют таким же свойствам детской психологии. Как известно, педагогическим идеалом Ушинского являлось гармоническое сочетание умственного и нравственно-эстетического развития. По твердому убеждению великого русского педагога, эта задача может быть успешно выполнена при том условии, если в воспитании будет широко использован материал народных сказок. Благодаря сказкам, в душе ребенка с логической мыслью срастается прекрасный поэтический образ, развитие ума идет дружно с развитием фантазии и чувства. Ушинский детально разработал вопрос о педагогическом значении сказок и их психологическом воздействии на ребенка.

Наиболее обобщенно педагогическую роль сказок представил в своем теоретическом наследии В.А. Сухомлинский, добивавшийся наибольших успехов в учебно-воспитательной работе благодаря тому, что первым из советских педагогов начал широко пользоваться педагогическими сокровищами народа.

Сказки являются важным воспитательным средством, в течение столетий выработанным и проверенным народом. Жизнь, народная практика воспитания убедительно доказали педагогическую ценность сказок. Дети и сказка - неразделимы, они созданы друг для друга и поэтому знакомство со сказками своего народа должно обязательно входить в курс образования и воспитания каждого ребенка.

Встречается утверждение, что педагогическое значение сказок лежит в плоскости эмоциональной и эстетической, но не познавательной. С этим нельзя согласиться. Уже само противопоставление познавательной деятельности эмоции в корне неверно: эмоциональная сфера и познавательная деятельность неотделимы, без эмоции, как известно, познание истины невозможно.

Сказки в зависимости от темы и содержания заставляют слушателей задуматься, наводят на размышления. Нередко ребенок заключает: «Так в жизни не бывает». Невольно возникает вопрос: «А как бывает в жизни?» Уже беседа рассказчика с ребенком, содержащая ответ на этот вопрос, имеет познавательное значение. Но сказки содержат познавательный материал и непосредственно. Следует отметить, что познавательное значение сказок распространяется, в частности, на отдельные детали народных обычаев и традиций и даже на бытовые мелочи.

Конечно, образовательное значение сказок зависит и от рассказчика. Умелые рассказчики стараются максимально использовать познавательные моменты, задавая в ходе рассказывания сказки соответствующие вопросы и т.п.

Не имея возможности в рамках данной работы подробно разобрать все черты сказок, хотелось бы остановиться на таких наиболее характерных их особенностях, как народность, оптимизм, увлекательность сюжета, образность и забавность, дидактизм.

Материалом для народных сказок служила жизнь народа: его борьба за счастье, верования, обычаи и окружающая природа. В большинстве сказок отражены лучшие черты народа: трудолюбие, одаренность, верность в бою и труде, безграничная преданность народу и родине. Воплощение в сказках положительных черт народа и сделало сказки эффективным средством передачи этих черт из поколения в поколение. Именно потому, что сказки отражают жизнь народа, его лучшие черты, культивируют в подрастающем поколении эти черты, народность оказывается одной из важнейших характеристик сказок.

Положительным сказочным героям в их трудной борьбе помогают не только люди, но и сама природа. В этом отразилась вековая оптимистическая мечта народа о том, чтобы подчинить силы природы и заставить их служить себе. Как правило, во всех сказках страдания положительного героя являются временными, за ними обычно приходит радость, причем эта радость - результат борьбы. Оптимизм сказок особенно нравится детям и усиливает воспитательное значение народных педагогических средств.

Увлекательность сюжета, образность и забавность делают сказки весьма эффективным педагогическим средством.

А.С. Макаренко, характеризуя особенности стиля детской литературы, говорил, что сюжет произведений для детей должен по возможности стремиться к простоте, фабула - к сложности. Сказки наиболее полно отвечают этому требованию. В сказках схема событий, внешних столкновений и борьбы весьма сложна. Это обстоятельство делает сюжет увлекательным и приковывает к сказке внимание детей, учитывая психические особенности детей, прежде всего, неустойчивость и подвижность их внимания.

Образность - важная особенность сказок, которая облегчает их восприятие детьми, не способными еще к абстрактному мышлению. В герое обычно весьма выпукло и ярко показываются те главные черты характера, которые сближают его с национальным характером народа: отвага, трудолюбие, остроумие и т.п. Эти черты раскрываются и в событиях, и благодаря разнообразным художественным средствам, например, гиперболизации.

Образность дополняется забавностью сказок. Мудрый педагог-народ проявил особую заботу о том, чтобы сказки были интересными и занимательными. В народной сказке - не только яркие и живые образы, но и тонкий и веселый юмор. У всех народов есть сказки, специальное назначение которых - позабавить слушателя. Например, «бесконечные» сказки, такие, как русская «Про белого бычка».

Дидактизм является одной из важнейших особенностей сказок. Сказки всех народов мира всегда поучительны и назидательны. Особенность дидактизма сказок в том, что урок в них дается не общими рассуждениями и поучениями, а яркими образами и убедительными действиями. Поэтому дидактизм ничуть не снижает художественности сказок. Тот или иной поучительный опыт как бы совершенно самостоятельно складывается в сознании слушателя. В этом - источник педагогической эффективности сказок.

В силу отмеченных выше особенностей народные сказки являются эффективным средством воспитания. Сказки - сокровищница педагогических идей, блестящие образцы народного педагогического гения.

Работая со сказочными сюжетами, мотивами, образами, символикой и языком, учитель может решать многочисленные образовательные и воспитательные задачи.

^ 1.3. Роль русской народной сказки в формировании эмоциональной культуры.

Эмоции — это особая форма познания и отражения действительности. Именно в эмоциях человек выступает одновременно и как объект, и как субъект познания, так как эмоции связаны с потребностями человека.

Говоря о культуре человека в той или иной области познания, как правило, имеют в виду его компетентность в ней. Эмоциональная компетентность — это форма осуществления коммуникативного акта. Умение эмоционально реагировать на речь собеседника, правильно оценивать его реакцию как адресата речи делает общение обоюдно интересным, а саму речь эмоционально насыщенной, выразительной.

Эмоциональная компетентность прямо пропорциональна вербализации эмоционального состояния. Чем свободнее человек ориентируется в мире эмоций, чем больше оттенков эмоциональной зоны он знает и может их выразить вербально (словесно) или невербально (жестом, мимикой, позой); тем наиболее адекватно будет его эмоциональная реакция на явления действительности, на жизненные ситуации; тем выше будет его коммуникативная культура, культура мышления, поведения, а значит - и общая культура.

Только обладая собственным богатым эмоциональным миром, человек может «включить» воображение и поставить себя на место другого, не дать отрицательным эмоциям «взять верх» над разумом, суметь сдерживать гнев, ярость или, наоборот, проявить любовь, нежность, сочувствие адекватно ситуации.

К этому вопросу не раз обращались многие ученые: психологи (П.М. Якобсон, С.Л. Рубинштейн, Л.С. Выготский, П.В. Симонов и др.), педагоги (В.А. Сухомлинский, А.С. Никифоров, Д.Х. Азимова, Л.В. Артемова и др.), лингвисты (Е.М. Галкина-Федорук, Н.А. Лукьянова, К.А. Тимофеева, Т.А. Трипольская и др.).

По моему мнению, русская народная сказка — неоспоримое сильнодействующее средство воспитания эмоций ребенка. Герои русских сказок заставляют юных слушателей и читателей сопереживать, радоваться, тревожиться, негодовать, любить, испытывать страх и преодолевать его. Обширный спектр чувств испытывает ребенок, прикасаясь к сокровищам народного фольклора.

Задача учителя — помочь детям не только испытать те или иные эмоции вместе с героями сказки, но и поразмыслить над тем, какие чувства испытывают эти герои, почему именно эти чувства, каким образом они реагируют на жизненные ситуации, как бы поступили сами читатели (слушатели), если бы были на месте героев.

Исходя из тезиса, что культура эмоций — это культура души, я стараюсь через народный фольклор и произведения и художественной литературы воздействовать на душу ребенка, культивируя их эмоции, особую роль в этом отношении имеет русская народная сказка.

Я уверена, что работа с народной сказкой по формированию эмоциональной культуры младшего школьника способна во многом повлиять на дальнейший процесс становления личности ребенка. Воздействуя на эмоциональную сферу ребенка, русская народная сказка способствует формированию определенных нравственных ценностей, идеала: для девочек - это красна девица (умница, рукодельница), а для мальчиков - добрый молодец (смелый, сильный, честный, добрый, трудолюбивый, любящий Родину). Идеал для ребенка - далекая перспектива, но к ней он будет стремиться, сверяя с ним свои дела и поступки.

В работе по формированию у детей эмоциональной компетентности и эмоциональной культуры необходима целенаправленность и систематичность, так как воспитание любой культуры, в том числе и эмоциональной, дело не одного дня.

^ 1.4. Роль русской народной сказки в развитии выразительной речи.

Важность проблемы развития связной выразительной речи заключается в том, что она затрагивает всю совокупность межличностных отношений, в которые вступает школьник. Недостаточное владение речью является объективной причиной, которая не дает возможности свободно участвовать в жизни общества.

Для того чтобы дети успешно овладели основными речевыми умениями и навыками, необходим огромный труд учителя. Ребенок только тогда точно и выразительно излагает свои мысли, когда у него есть потребность ими поделиться, когда урок проходит на высоком эмоциональном уровне, затрагивая мысли и чувства младшего школьника.

Проблемы обогащения и активизации словаря, развития воображения и речи учащихся методически разрабатывались Л.С. Выготским, З.И. Романовской, Н.Н. Светловской, В.А. Левиным, Л.А. Мосуновой.

Фольклор всегда демонстрировал взаимосвязь творчества словесного и актерского, песенно-музыкального и хореграфического. Русская народная сказка как жанр устного народного творчества позволяет решать многие задачи по развитию речевого навыка и языковой компетентности младшего школьника:

  1. Развивать умения устного словесного описания предмета, героя, события;

  2. Развивать умение использовать в речи образные средства языка: сравнения, эпитеты, метафоры, олицетворения;

  3. Развивать способность воплощать в слове продукты мышления, воображения, творчества учащихся.

Сказка – универсальный феномен духовной культуры, заключающий в себе возможности использования в качестве средства формирования знаний, умений, навыков и мотивов деятельности.

    1. Русская народная сказка – средство развития речи и формирования эмоциональной культуры учащихся:

обобщение педагогического опыта.

^ 2.1. Общие методы работы с русской народной сказкой в начальных классах.

Цель: Научить ребенка переживать услышанное, воссоздавать в воображении картины слова, превращать мысленные образы в слова, и, как следствие, придать его речи выразительность, ясность и яркость.

Мой опыт показывает, что решение таких сложных и долговременных в их осуществлении задач (формирование эмоциональной культуры и развитие выразительной речи) возможно, на основе использования комплексных методов, соединяющих разные виды деятельности — рисование, речь, игру. Игра дает простор детской фантазии, поощряет самостоятельность; в рисовании проявляется образное мышление ребенка, мир его чувств и фантазии. Особенно это важно на первых этапах обучения ребенка.

Я хочу остановиться на нескольких методах, иллюстрирующих взаимосвязь разных видов деятельности. Использовать эти методы можно на уроках чтения, изобразительного искусства и факультативных занятиях в начальных классах.

^ I. Метод коллективного сочинения сказки с одновременным изображением происходящего.

Цель — обучение составлению устного текста повествовательного типа.

Суть метода заключается в том, что дети одновременно с учителем заняты в двух видах деятельности: рисовании и рассказывании. Рисование является для ребенка более знакомым видом деятельности, поэтому этот метод применяется в начале обучения. Сказочный сюжет для рассказывания предлагается учителем, но развивается и дополняется детьми. Изображение «действующих предметов» по ходу повествования представляет собой составление иллюстративных опор для последующего самостоятельного воспроизведения сочиненного текста. Эта работа вызывает у ребенка чувство уверенности в собственных силах, что стимулирует процесс коллективного творчества. Метод реализуется в двух разновидностях:

1. Дети совместно с учителем составляют план повествовательного текста с элементами описания при помощи изобразительных средств. Создание на таком занятии проблемной ситуации позволяет расширить творческие возможности ребенка.

2. Рассказ-игра. Дети коллективно составляют текст повествовательного типа с элементами описания по опорам-иллюстрациям, сделанным учителем. Мотивация этого действия — в характере текста (например, сказка-путешествие с высоконравственной целью — чье-то спасение).

^ II. Метод, основанный на знаменитом «Если бы...» К.С. Станиславского.

Ребенок переносит себя или воображаемый персонаж из реальной ситуации в воображаемую, конкретно представляемую ситуацию, пытается осмыслить предлагаемые обстоятельства и сочинить текст о себе или воображаемом персонаже.

На первых этапах — это перенесение реальных героев в хорошо знакомые обстоятельства и составление текста от лица этих героев (например, составление сказки от лица любимой игрушки). При этом в предмете или явлении выделяются наиболее существенные признаки, на основании которых строится миниатюрный текст-описание. Составление такого рассказа объясняет ребенку, что говорить, кому и зачем.

Этот метод основан на привлечении внимания к таким деталям произведения, которые, ускользая от поверхностного взгляда, не позволяют понять его основную мысль. Чтобы проникнуть «внутрь» произведения необходимо отождествить себя с каким-то персонажем и потом передавать мысли и чувства героя с помощью изобразительно-выразительных средств.

^ III. Метод создания опор представлен в виде двух несколько различающихся приемов:

1. Прием, основанный на «функциях» В.Я. Проппа. Сущность его состоит в том, что детям предлагается определенный набор обязательных функций сказочных персонажей, который и служит своеобразным каркасом, схемой построения сказки. Под функцией В.Я. Пропп понимал «поступок действующего лица, определенный с точки зрения его значимости для хода действий».

Функции составляют внутреннюю смысловую структуру сказки. Поэтому по одному и тому же набору функций можно воспроизводить и создавать неограниченное количество сказок. Функции: 1 — Зачин, 2 — Событие, 3 — Испытание, 4 — Сказочные повторы, 5 — Возвращение домой, 6 — Концовка «Добро побеждает зло». Прием сочинения сказок на основе данного набора функций выступает не только как средство, стимулирующее воображение, но и как способ построения внутренней структуры текста.

^ 2. Прием составления опор-иллюстраций. Опоры-иллюстрации представляют собой готовые или созданные детьми и учителем иллюстрации, отражающие основные сюжетные точки повествовательного текста. Количество рисунков обычно невелико. Например, при составлении опор-иллюстраций к сказке «Лиса и Волк» выбираются эпизоды: 1) Лиса притворяется мертвой, 2) Лиса на дороге ест рыбу, 3) Волк хвостом ловит рыбу, 4) Бабы бьют Волка, 5) Лиса едет на Волке. При этом частично можно использовать иллюстрации Е. Рачева.

Вся работа над текстом должна быть проникнута вниманием к Слову. Особое внимание следует обратить на полноту образного восприятия произведений, а не анализ их содержания. Это делается для того, чтобы у ребенка сформировалось целостное впечатление от текста, усиливающее эмоциональность. У детей пробуждается желание творить самостоятельно: сочинять сказки и стихи, рисовать картины.

^ IV. Метод инсценировки. Прием драматизации прекрасно известен в методике и более эффективен, чем пересказ, так как стоящая перед детьми задача полноценно выразить индивидуальность героя предполагает усвоение особенностей его речи в условиях почти идентичной речевой ситуации. Можно инсценировать произведение целиком, с использованием музыкального сопровождения, костюмов, декораций, а можно — эпизоды. Составной частью урока могут стать некоторые средства драматической выразительности (пантомима, живые картины).

Дети легко усваивают используемые в процессе драматизации определенные языковые средства, в результате чего происходит обогащение и лексического, и синтаксического, и интонационного строя устной речи.

Формы работы со сказкой могут быть бесконечно разнообразными. Хотелось бы обратить внимание на некоторые смысловые аспекты, которые представляются значимыми, и с подачи учителя будут способствовать благотворному воздействию на формирование личности ребенка. Они могут реализоваться в ходе беседы о сказке, в виде вопросов, обращенных к детям, в качестве заданий, предлагаемых ребятам после знакомства со сказкой, и т.п.

Вот как могут выглядеть некоторые типовые вопросы и задания:

1. Дать характеристику персонажа (каков тот или иной из них).

2. Объяснить, почему произошло то или иное событие.

3. Показать, что становится объектом насмешки народа.

4. Прочитать в лицах сказочные диалоги и полилоги, выделяя голосом характерные особенности персонажа.

5. Указать на текстовые различия в традиционных для сказки повторах. Объяснить их значение.

6. Установить различие между словами и поступками персонажей. Дать нравственную оценку этому расхождению.

7. Отметить использование в сказке поговорок, пословиц.

8. Выяснить, каким представился ребенку тот или иной герой, на чем основаны его предпочтения.

9. Объяснить, почему в сказках возникают значимые имена. Всегда ли они определяют главное в персонажах?

10. Охарактеризовать тональность речи того или иного персонажа, соответствие интонации его мыслям и поступкам.

11. Вопросы, утверждающие связь человека с природой, миром, «прославляющие» чувства дружбы, благодарности и т.п., вытекающие из конкретно-сказочных событий.

12. Вопросы, активизирующие память ребенка, заставляющие его обратиться к известным ему аналогиям.

13. Просьба подобрать к какому-то слову или выражению близкие по значению слова и выражения.

14. Вопросы, устанавливающие причинно-следственные связи между явлениями, объясняющие, почему произошло то или иное событие.

15. Предложение поразмышлять о том, кого и по какой причине осуждает народ, кому и за что выражает признательность.

16. «Эстетические» вопросы. Почему понравилось то или иное описание?

17. «Открытые» вопросы: что вы можете сказать в том-то и том-то.

18. Беседа о том, что поучительного можно извлечь из сказки (правила нравственного поведения и т.п.).

19. Объяснить, как описывается в сказке прекрасное и безобразное.

20. Рассказать, как и почему изменяется характер героя.

21. Сравнение, аналогия, сопоставление (чем русская сказка напоминает сказку другого народа).

22. Каковы коренные ценности народа, его понятия о справедливости, заслуженной награде и неизбывном позоре?

И, может быть, самая существенная методическая особенность обращения к сказке, прежде всего, состоит в том, что дети постигают мир, играя и наслаждаясь прекрасным.

^ 2.2. Формы работы с русской народной сказкой на уроках чтения.

Первые уроки знакомства с русской сказкой как произведением устного народного художественного творчества я начинаю, как правило, беседой с детьми о сказке. Я довожу до их сведения, что прежде «сказки сказывались», передавались из уст в уста.

Рассказывание сказкиочень важный момент, как в эмоциональном, так и в образовательном отношении. Рассказывая, а не читая русскую сказку, я имею возможность видеть глаза детей, следить за отражением эмоций на их лицах, что позволяет мне удерживать их интерес, усиливать эмоциональное впечатление посредством интонации, громкости голоса, темпа речи. Слушая и эмоционально воспринимая сказку, дети усваивают понятия «устная речь», «устное народное творчество».

Работая со сказкой на уроках чтения, одной из важных целей является выявление вместе с детьми ее сокровенного нравственного смысла. Широкие возможности для таких размышлений в детской аудитории открывает сопоставление разных авторских вариантов переложения русских народных сказок.

Например, если взять два самых известных пересказа сказки про Емелю, то появиться прекрасная возможность для сравнений и самых разных сопоставлений. С пересказом А.Н. Афанасьева дети знакомятся в классе, а Толстого – дома.

Игра-драматизация «Я – Емеля», состоит из двух частей: 1) «Встреча со щукой или волшебные слова»; 2) «На печи - во дворец».

1. По сказке А.Н. Афанасьева: в игре-драматизации участвуют: сказочник, Емеля, невестки, щука.

Невестки. Что же ты, дурак, на печи лежишь, ничего не работаешь, сходи хоть за водой.

Сказочник. Дурак взял ведра и пошел за водой. Зачерпнул воды, и попала ему щука в ведро.

^ Емеля. Слава богу! Теперь я наварю хоть этой щуки, сам наемся, а невесткам не дам: я на них сердит!

Щука. Не ешь, дурак, меня, пусти опять в воду, счастлив будешь!

^ Емеля. Какое же от тебя счастье?

Щука. А вот какое счастье, что скажешь, то и будет! Вот скажи: «По щучьему велению, по моему прошению ступайте, ведра, сами домой и поставьтесь на место».

Сказочник. Как только дурак сказал это, ведра тотчас пошли сами домой и поставились на место.

Невестки. Что он за дурак! Вишь, какой он хитрый, что у него ведра сами домой пришли и поставились на своё место.

По пересказу А. Толстого: в игре-драматизации участвуют: сказочник, Емеля и щука.

Сказочник. Слез Емеля с печки, обулся, оделся, взял ведра да топор и пошёл на речку. Прорубил лёд, зачерпнул воду в ведра и поставил их, а сам глядит в прорубь. И увидел Емеля в проруби щуку, изловчился и ухватил щуку в руку.

^ Емеля. Вот уха будет сладка!

Щука. Емеля, отпусти меня в воду, я тебе пригожусь.

Емеля. На что ты мне пригодишься? Нет, понесу тебя домой, велю невесткам уху сварить. Будет уха сладка.

Щука. Емеля, Емеля, отпусти меня в воду, я тебе сделаю всё, что ни пожелаешь.

^ Емеля. Ладно, только покажи сначала, что не обманываешь меня, тогда отпущу.

Щука. Скажи, чего ты сейчас хочешь?

Емеля. Хочу, чтобы ведра сами пошли домой и вода бы не расплескалась.

^ Щука. Запомни мои слова: когда тебе что захочется - скажи только: «По щучьему велению, по моему хотению».

Емеля. По щучьему велению, по моему хотению - ступайте ведра сами домой.

Сказочник. Только сказал - ведра сами и пошли в гору. Емеля отпустил щуку в прорубь, а сам пошёл за ведрами.

Два разных сказочника поведали нам о том, как Емеля встретился с говорящей щукой. Заметили дети какие-то различия?

  • В первом отрывке щука сама попалась в ведро, а во втором Емеля ее выловил из проруби.

  • У А.Н. Афанасьева как только щука попросила, Емеля тут же отпустил её, а у А. Толстого Емеля заставил щуку доказывать, что не обманывает она его, только потом отпустил.

Участники игры достойны обсуждения. Мотивы предпочтения того или иного исполнителя роли Емели в какой-то мере «проявляют» и отношение к герою. А предпочтительный выбор афанасьевского пересказа можно даже рассматривать, как интуитивное несогласие детей с Толстым, который заставил доверчивого дурака подозревать щуку, требовать доказательств, когда жизнь её буквально была в его руках.

^ 2. «На печи - во дворец» - второй кульминационный момент сказки и новый сюжет для игры.

Тест-игра: Вспомнив желания Емели, можно увлечь детей новой игрой, где появляются снова говорящая щука и ведро, в которое она попала. Каждый, написав на листочке своё пожелание к ней, опустит его в ведро. Только щука будет исполнять те желания, которые мог бы попросить у неё сам Емеля. Хочешь, чтобы твое желание исполнилось, задумайся! «Щука», вынув листочек из ведра, прочитает то или иное желание, а класс решит, мог ли Емеля его попросить. Способность соотнести собственное желание с желанием сказочного героя («Да, Емеля мог бы это попросить...», «Нет, Емеля не мог бы обратиться с такой просьбой...») выявит отношение к Емеле.

В заключение можно предложить детям выбрать название сказки, которое им по душе: А.Н. Афанасьев назвал ее «Емеля-дурак», А. Толстой – «По щучьему велению». Захотят ли дети называть Емелю дураком?

Другая русская народная сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» позволяет детям постигать приемы медленного интонационно-эмоционального чтения.

Начиная с названия сказки, прошу детей вслушиваться в каждое слово: «Сест-ри-ца Але-нуш-ка и бра-тец Ива-нуш-ка». Удается расслышать нежную, немного протяженную мелодику его звучания, настраивающую читателей на сочувственное внимание к судьбе двух одиноких детей, которые бредут по белу свету в поисках лучшей доли. Недаром говорят, что название служит «входной дверью» в текст.

Широко известны две обработки этой сказки: одна принадлежит А.Н. Афанасьеву, другая — Алексею Толстому. Какую из них предпочесть? А ведь они существенно отличаются друг от друга.

Герои волшебных сказок преодолевают всяческие препятствия, ищут, спасают, отправляются за тридевять земель. Ибо идея испытания несет в себе мощный не только эмоциональный, но и нравственный заряд. В данной сказке именно идея испытания определяет ее суть.

На своем пути дети встречают реку и озеро, пруд и ручей, т.е. Иванушка постоянно видит воду, но пить ему никак нельзя. Это - испытание жаждой. И только пройдя долгий путь, Иванушка не выдерживает.

Почему же тогда Алексей Толстой заменил реку, озеро, ручей и пруд едва приметными копытцами? Заставил Иванушку пить уже из третьего копытца? Видимо, заново обрабатывая сказку, он не стремился опереться на идею испытания. Превращение для Толстого важно было само по себе как чисто сюжетный поворот. Но ведь испытание жаждой — это одновременно и испытание чувства — чувства привязанности, верности брата сестре. Для Афанасьева в этом суть, и поступок Иванушки он объясняет так: «Он не вытерпел и не послушался», не выдержав испытания, разорвал тем самым тесную духовную связь между самыми близкими людьми. Когда Алексей Толстой оставляет лишь одно оправдание проступку Иванушки — «не послушался», он невольно сводит содержание сказки лишь к однозначной морали: нужно слушаться старших.

Обе сказочные концовки благополучны и радостны. Не придавая особого значения проступку Иванушки, Толстой завершает сказку так: «Козленочек от радости три раза перекинулся через голову и обернулся мальчиком». Такой финал сказки снимает присущий ей драматизм, снижает эмоциональное воздействие. Афанасьевский финал тоже радостный: возле спасенной Аленушки «козленочек так и прыгает, а в саду все зазеленело и зацвело», но, хотя даже природа радовалась, козленочек остался козленочком. И такая суровая кара досталась ему не за простое непослушание, поскольку в народных волшебных сказках другой жизненный масштаб. Брат оставил сестру одну на белом свете — вот в чем суть. Когда рядом с тобой брат, с которым легче переносить тяготы жизни,— это одно. А когда безмолвный козленочек, которого нужно водить за собой,— это совсем другое. Но, несмотря ни на что, сестра осталась верна ему. И это главное.

^ Сказка эта утверждает верность как ценность — перед нами сказка о верности. Идею верности и стоит поставить во главу угла в работе с детьми после чтения сказки.

Выбрав для чтения с детьми сказку в обработке А.Н. Афанасьева, я предлагаю учащимся следующие творческие задания:

1. Послушаем, как называется сказка.

2. Поиграем в «превращения».

З. Посмотрим, как оживает «Аленушка».

4. Выберем для сказки конец.

Детям предстоит вслушиваться, всматриваться, превращаться, размышлять, выбирать — активно действовать, постигая смысловую суть сказки, осваивая ее поэтику.

1. Послушаем, как называется сказка.

Я предлагаю детям вместе на разные лады произнести вслух название сказки. Сначала прочитаем его медленно, напевно, чтобы дети обратили внимание не только на его звучание, но и на отдельные слова. И задумались: почему сказочник говорит «сестрица», а не «сестра»? «Братец», а не «брат»?

Можно произносить название сказки не только вслух, но и про себя.

Предлагаю детям поразмышлять о том, как лучше было бы назвать сказку. Например, «Сестра Аленушка и брат Иванушка»? Или просто «Аленушка и Иванушка»? Обсуждая разные варианты, дети чувствуют, что, стоит изменить хотя бы одно слово, и сразу рождается не только другое настроение, но и совсем иной смысл. Стоит только убрать слова «сестрица» и «братец», как тут же исчезает нежное, ласковое отношение сказочника к героям сказки. Если оставить только имена, то не узнаешь, как значимы их родственные отношения. Так постепенно приходит понимание того, как важно обращать внимание на название сказки.

2. Поиграем в «превращения».

Дети прекрасно понимают, что превращение Иванушки в козленочка очень важный момент. Но как они относятся к поступку Иванушки — с пониманием или осуждением? Кого больше жалеют: брата или сестру? Чтобы отношение детей к героям окрепло, лучше всего в игре-драматизации им самим пройти путь до того самого момента, когда Иванушка «не вытерпел и не послушался» сестры.

Участники игры: сказочник, Аленушка, Иванушка и еще 4-5 ребят, которым предстоит превращаться то в стадо коров, то в табун лошадей, а затем в гуляющих у пруда баранов, пасущихся у водоема свиней... В них можно быстро превратиться, припомнив, как мычат коровы, блеют бараны, хрюкают свиньи.

Игра состоит из пяти маленьких сценок.

В игре (испытав на себе) дети неизбежно обратят внимание на то, как долго Иванушка терпел жажду, т.е. перед ними раскроется идея испытания во всей полноте. Они почувствуют, как оберегала брата Аленушка: не давала ему напиться, но не заставляла, не приказывала, а просила, уговаривала. Была настойчива, но терпелива, потому что была в ответе за брата, а ее любящее сердце подсказывало грозящую беду.

Что стало с Аленушкой после того, как она увидела брата, ставшего козленочком? Об этом можно узнать, если рассмотреть картину В. Васнецова «Аленушка» (Проложение 1).

3. Посмотрим, как оживает «Аленушка».

М.О. Кнебель говорила, что рассматривание репродукций картин известных художников помогает развивать «зрительное внимание», острее и глубже воспринимать картину.

Задание«оживить» картину, т.е. воспроизвести то, что изобразил на полотне художник.

Картина В. Васнецова «Аленушка» появляется перед детьми дня за два до занятия. Они могут, проходя мимо репродукции, посматривать на нее, подходить и рассматривать, обмениваться впечатлениями. Наконец наступает день, когда «Аленушка» оказывается в центре всеобщего внимания.

Выяснив, что на картине изображена героиня прочитанной сказки, можно поразмышлять, какой момент сказки изобразил художник? Почему Аленушка одна? Где она сидит? Куда и как смотрит? О чем она думает? Может быть, о том, что перед ней тот самый пруд, из которого напился ее брат Иванушка? Корит ли она брата или сетует на то, что недоглядела за ним?

Если дети прониклись сочувствием к Аленушке, то обрели и способность слышать ее внутренний голос, понимать ее состояние. «А кто хочет стать Аленушкой, той самой, которая перед нами на картине?»

Пока та или другая девочка пытается изобразить Аленушку, остальные внимательно следят: так ли она повернула голову, положила руки и т.п. А для этого придется всматриваться в картину еще и еще. Тогда-то каждый и откроет для себя что-то заново. И в картине, и в сказке.

4. Выберем для сказки конец.

Не часто приходится сталкиваться с ситуацией, когда одна и та же сказка имеет две разные концовки. Можно предложить им самим выбрать финал.

Перед детьми - непростая задача. Оставить братца Иванушку козленочком? Но может быть, лучше, чтобы он три раза перекинулся через голову и снова превратился в мальчика?

Прежде чем дети сделают свой выбор (учитывая сложность задания), стоит поговорить о том, как Аленушка и Иванушка относились друг к другу. Из каких эпизодов сказки мы узнаем об этом? Аленушка когда-нибудь сердилась на брата? Как относилась к козленочку ведьма, которая, превратившись в Аленушку, хотела зарезать козленочка?

^ Выбор концовки лучше всего проводить с помощью двух разных карточек. На одной может быть нарисован козленочек, на другой — мальчик. Взял карточку с козленочком — выбрал афанасьевский вариант, предпочел карточку с мальчиком — победило стремление к традиционной благополучной концовке.

Таков лишь первый шаг к постижению верности как ценности.

Итак, сказка открывает широчайший простор для размышлений. Сопоставление вариантов сказок, различных «редакций» одного сюжета, привлечение игрушки для осмысления сказки, установление связи сказки народной со сказкой литературной и — вообще с литературным творчеством — благодарные возможности работы со сказкой на уроках чтения.

^ 2.3. Формы работы с русской народной сказкой на уроках развития речи.

Цели: Развитие речевого навыка и формирование выразительной речи у младших школьников. Способствование освоению детьми интонационно-выразительных средств речи (тон, темп, тембр, громкость); способствование освоению художественных средств языка. Обогащение словарного запаса.

На уроках развития речи в рамках работы со сказкой я использую такие методические формы:

  1. Рассказывание сказки.

  2. Чтение в лицах (интонированное чтение).

  3. Словесное рисование.

  4. Новое развитие сюжета: «Если бы…»

  5. Работа с песенными вставками. Пение.

  6. Этимология слова.

Рассказывание сказки — не воспроизведение неких событий, но творчество — в нем и экспрессия, и задумчивость, и акцент, и смысловое ударение говорят слушателям не менее самого текста. Очень важен темп рассказывания, который определяется и смысловыми, и ритмическими причинами, тесно связан с динамикой развивающегося действия, мерой напряженности сюжета и т.п. Мелодика речи, повышение и понижение голоса существенны при переходе от повествовательной речи к речи действующих лиц. Огромно значение интонации при рассказывании и чтении сказки вслух. Неверная интонация «разрушает иллюзию сказочного мира». Сказка становится тусклой, бесцветной, ее темперамент, отражение в ней личности, неповторимые оттенки смысла исчезают.

Выразительное чтение в лицах всегда доставляет ребятам удовольствие, облегчает усвоение типичных особенностей сказки: разговорный язык, повторы, особая ритмика. Насыщенность сказки диалогами, динамизм действия, характерные роли — маски — позволяют эффективно использовать этот прием на уроках.

Словесное рисование. Прием устного (словесного) рисования помогает ребятам подметить характерную деталь, схватить главную мысль, оценить позицию автора сказки — народа.

Сказки — единственные произведения детского фольклора, в которых переплетаются прозаический текст с песенными вставками, где соседствуют речь и пение. Песенные вставки требуют особых интонаций, определяемых их местом в повествовании, но всегда отличных от интонаций основной части текста.

Интонирование песенных вставок необычайно разнообразно, пластично и выразительно. Используя интонационную палитру, динамические оттенки, тембровые краски, исполнитель голосом всесторонне передает образ и характер персонажа сказки и его действия.

Чтобы передать песню лисы, выманивающей из дома петуха, ребенок изменяет естественный тембр голоса, утоньшает его, делает его льстивым и хитрым, интонирует в более высоком регистре. А передавая песню медведя, идущего по селу на липовой ноге, тембр голоса, наоборот, утолщает, поёт нарочито грубо и замедленно, интонирует в более низком регистре. Такое исполнение можно определить как драматическое.

Театрализованное драматическое представление. Каждая сказка о животных — это маленькая драматическая пьеса. Написать сценарий сказки очень просто. Для этого нужно выписать из текста сказки каждому персонажу его диалоги и песни. Например, вот как это можно сделать, если взять сказку «Заяц и бобёр»:

^ Участвуют: Заяц, Козёл, Волк, Медведь, Бобёр. Козёл прячется за дверями комнаты. Перед дверями сидит Заяц. Приходит Волк.

Волк. Что, Заяц, плачешь?

Заяц. Выгнал меня Козёл из моей избушки. Сам наелся-напился и на полати спать повалился.

Волк. Уж я козлищу за сивую бородищу! (Стучит в дверь.)

Козёл (поёт): Уж как выйду,

Все бока повыбью,

Рогами заколю,

Бр-р-у-у-у!

^ Волк пугается и уходит. Появляется Медведь...

В русских народных сказках оригинальные, замысловатые сюжеты, повествование развертывается неторопливо и постепенно, поэтому детям, слушая их, требуется большее сосредоточение и усидчивость. Запоминая такие длинные произведения, они развивают память, тренируют внимание и при этом узнают много нового и интересного.

Сказка на новый лад получается в результате какого-либо предположения: «Если бы…». Например, если бы героиня сказки «Гуси-лебеди» была вежливой и приветливой… «Если бы я оказался на месте сказочного героя…»

Представляя себя на месте сказочного героя, и пытаясь найти свой выход из трудноразрешимой ситуации, ребенок учится мыслить творчески, оценивать сложившиеся обстоятельства, прогнозировать последствия своих действий.

Этимология слова. Чтобы достичь эффекта полного эмоционально-смыслового восприятия сказки детьми, учителю необходимо быть очень внимательным к слову. Понимание значения непонятного слова, его этимологии не только обогащают знания ребенка, но и позволяют почувствовать звучность и красоту русского языка.

Таким образом, русская народная сказка - неотъемлемый элемент речевого и интеллектуального развития ребенка. Уроки, проводимые мною с использованием вышеперечисленных методов, позволяют увидеть, насколько богата детская фантазия, насколько нестереотипно детское мышление, какие богатые речевые возможности заложены в каждом ребенке.

^ 2.4. Формы работы с русской народной сказкой на уроках изобразительного искусства и художественного труда.

На мой взгляд, в работе по развитию речи детей и по формированию эмоциональной культуры как элемента культуры личностной очень важен принцип межпредметной связи.

Уроки изобразительного искусства и художественного труда в начальных также классах позволяют использовать вышеперечисленные методы работы.

В качестве примера я приведу конспект урока изобразительного искусства. Это не окончательный вариант, его можно использовать в качестве основной идеи, и планируя урок для конкретного класса этот материал можно изменять, дополнять, использовать фрагментарно.

Конспект урока изобразительного искусства с

коллективным сочинением и изображением сказки.

Реклама:




  1   2

Скачать 402.56 Kb.
Поиск по сайту:
Добавить документ в свой блог или на сайт
Разместите кнопку на своём сайте:
Генерация документов


База данных защищена авторским правом ©GenDocs 2000-2011
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Уроки, справочники, рефераты
Учебный материал

Рейтинг@Mail.ru