Загрузка...
Категории:

Загрузка...

Министерство образования и науки РФ государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования

Загрузка...
Поиск по сайту:


страница6/8
Дата11.10.2012
Размер1.44 Mb.
ТипДокументы
В.Н. Майорова
И.С. Машарова
И.С. Машарова
Е.В. Мокина
Как много в жизни ты не выучишь наук
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8


С большим удовольствием ученики любого возраста и уровня пользуются сайтом электронных открыток: http://www.123greetings.com.

Цель: обучить школьников пользоваться полученными на уроках английского языка и информатики знаниями на практике.

Задачи:

  • Продолжать обучение межкультурному общению с помощью английского языка и Всемирной сети;

  • Закрепить лексику.

Войдите на сайт. Сверху идут одна-две строчки названий открыток; они же повторяются в столбике слева. В центре расположена открытка сезона. Категории открыток самые разные от «Дня рождения» до «Свадьбы». Как только вы выберете категорию, вы сможете увидеть ряд открыток, которые можно выбрать по вашему вкусу. Когда ученики выберут свою открытку, они могут отправить конкретному человеку, сделать свою собственную поздравительную надпись. Кроме того можно выбрать дату вручения открытки. После этого можно отправить открытку.

Методические советы:

  • младшим школьникам объяснять поэтапность работы;

  • необязательно, чтобы весь класс использовал одну категорию открыток;

  • выбирайте материал согласно возрасту и знаниям учащегося;

  • проверьте, имеется ли в классе достаточное количество реальных адресатов; если нет – то можно договориться с учителем информатики об отсылке открытки на школьный адрес;


^ В.Н. Майорова

МОУ СОШ № 200

Екатеринбург


Развитие социокультурных умений учащихся в практике изучения курса «Сравнительное страноведение»


Основной целью обучения иностранному языку в средней школе является развитие личности школьника в неразрывной связи с преподаванием культуры страны изучаемого языка, способствуя желанию "участвовать в межкультурной коммуникации и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой деятельности" [1]. Центральное место в педагогическом процессе занимает сейчас формирование способности учащихся к участию в межкультурной коммуникации, что особенно важно в условиях, когда происходит невиданное смешение народов, языков, культур. Таким образом, задача формирования социокультурной компетенции учащихся становится актуальной.

Социокультурная компетенция явление комплексное и включает в себя набор компонентов, относящихся к различным категориям. Современные методисты выделяют следующие компоненты социокультурной компетенции, развитие которых посредством обучения английскому языку может и должно стать эффективным:

- лингвострановедческий компонент (лексические единицы с национальной культурной семантикой и умение их применять в ситуациях межкультурного общения);

- социолингвистический компонент (языковые особенности социальных слоев, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов);

- социально-психологический компонент (владение социо- и культурнообусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре);

- культурологический компонент (социокультурный, историко-культурный, этнокультурный фон).

Какими же средствами следует развивать социокультурную компетенцию у изучающих английский язык вне языковой среды?

Одним из способов формирования социокультурной компетенции учащихся в школах с углубленным изучением иностранных языков является преподавание курса страноведения англоязычных стран. Традиционный курс позволяет познакомить учащихся с культурой и традициями Великобритании и США, однако не полностью удовлетворяет требованиям стандарта основного общего образования по иностранному языку, где предполагается, что у учащихся должно быть сформировано: «умение представлять родную страну и ее культуру на иностранном языке, знания культурного наследия стран изучаемого языка, умение находить сходство и различие в традициях своей страны и стран изучаемого языка» [2, с.79].

На протяжении ряда лет мною осваивался и внедрялся в практику курс «Сравнительное страноведение англоязычных стран и России», который, по мнению многих педагогов-практиков, способствует решению этой проблемы, так как знакомит учащихся с ключевыми событиями и выдающимися людьми не только крупнейших англоязычных стран: Великобритании, США и Австралии, но и России. Несмотря на то, что эти сведения в значительной мере известны учащимся из курсов истории, географии, литературы, данный курс позволяет старшеклассникам:

  • овладеть соответствующей лексикой, необходимой для представления своей страны на английском языке;

  • развить умение сопоставлять, анализировать, находить черты сходства и различия традиций, исторических путей развития, культурных особенностей своей страны и других стран;

  • соединить воедино знания, полученные в ходе изучения различных учебных предметов [3].

Курс охватывает период со второй половины XIX века до наших дней, поскольку именно это время стало периодом радикальных изменений в каждой из изучаемых стран. Все разделы пособия построены по единому принципу и основаны на текстах для чтения, которые служат контекстом для развития навыков письменной и устной речи. На основе информации, полученной при чтении, строится обсуждение причин и следствий событий, описанных в тексте, выявление особенностей развития изучаемых стран. Например, после темы “People”, где рассматривается проблема эмиграции, актуальная для современного мира, предполагается обсуждение таких вопросов как: Why do people move to a new country? What do they leave behind? Is it easy to adapt in a new country? What can be difficult? What would you look forward to? В ходе изучения темы “Famous people” происходит обмен мнениями по насущным общечеловеческим проблемам: “Is it better to be well-known or well-liked? Would you like to be rich? Would you be happy? Does everyone want to be rich? Is there anything money cannot buy? Can you be famous and live a normal life? Does fame change people?” Таким образом, происходит не просто изложение фактической информации, но и ее анализ с последующим обобщением.

Монологические высказывания, которые предусмотрены после анализа текста, могут быть основаны как на прочитанном материале, так и на личном опыте учащихся. Примерами заданий по теме “People” могут быть: “Give some advice to a friend thinking of going to live in Britain. Don’t forget to mention the following: working and earning money; getting on with the British; finding somewhere to live; food and drink”. Тема “Science and technology” предполагает сообщения о последних достижениях в генной инженерии, проблемах, решаемых учеными, и дальнейших перспективах развития в этом направлении.

Каждый раздел пособия содержит задание, направленное на развитие навыков письменной речи. Учащимся предлагается написать личное письмо от своего имени и от лица исторического персонажа, деловое письмо, отчет, сочинение-рассуждение по заданному плану.

Кроме того, курс страноведения является ресурсом для организации проектной деятельности учащихся. В ходе работы над темой ими выполняются мультимедийные презентации, создание которых предполагают обращение к дополнительным источникам информации и умение работать с программами Power Point, Windows Movie Maker, способствует повышению мотивации к изучению языка. В течение учебного года школьники работают над темами своих учебных проектов, а по его завершении представляют их на открытую защиту. Среди наиболее интересных работ следующие: «Коренные жители Америки: война с захватчиками»; «Великобритания во время правления королевы Виктории»; «Как стать поэтом»; «Музыка 20 века»; «Влияет ли личность изобретателя на его открытие»; «Колонизация Австралии»; «Тесты на животных»; «Настоящее и будущее нанотехнологий». Проект ученицы 11 класса Ивановой Татьяны «Плагиат в музыке» признан жюри лучшей работой на районной научно-практической конференции в 2009 году.

Таким образом, данный курс способствует формированию следующих социокультурных умений, как рецептивных, таких как:

  • умение анализировать и сопоставлять различия и сходства между культурами родной страны и страны изучаемого языка;

  • умение находить взаимосвязи между географическим положением и особенностями экономики страны, историей и особенностями быта, особенностями поведения и культурой страны;

  • умение интерпретировать особенности невербальной коммуникации;

  • Так и продуктивных:

  • умение учитывать влияние социального контекста на процесс общения;

  • умение использовать разные речевые формы в соответствии с требованиями этикета;

  • умение адаптировать свое поведение в соответствии с принятыми в изучаемой культуре поведенческими стереотипами.

В заключение следует отметить, что проблема формирования социокультурной компетенции многогранна и требует дальнейшего изучения и обсуждения. На наш взгляд, практическая ценность курса «Сравнительное страноведение англоязычных стран и России» состоит в том, что оно предлагает конкретный речевой материал по изучению иноязычной культуры и позволяет старшеклассникам использовать английский язык в практических целях.


Литература


  1. Никитенко З. М. Осиянова О. М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения англ. языка в начальной школе. // ИЯШ. - 1993. - №3

  2. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. – М.: АСТ: Астрель, 2006. – 380с.

  3. Цыперсон М.Б. Программа элективного курса «Сравнительное страноведение англоязычных стран и России на английском языке» (на базе учебного пособия издательства «Макмиллан» - “Macmillan Guide to Country Studies”)

  4. Victoria Oschepkova, Kevin McNicholas Мacmillan Guide to Country Studies. – Macmillan Publishers Limited 2005 (teacher’s book 1-2 & student’s book 1-2)



^ И.С. Машаров

ИРРО Свердловской области

МОУ СОШ №152

Екатеринбург


«Профессионально-образовательное пространство современного педагога-учителя английского языка в городе Екатеринбурге»


Компетентность преподавателя английского языка - готовность и способность реализовывать цели обучения иностранному языку на различных уровнях, с учетом современных социальных требований и реальных условий преподавания, а также требований, зафиксированных в нормативных документах. Основными компетентностями современного педагога-учителя английского языка являются:

  • социально-психологическая компетентность, связанная с готовностью к решению профессиональных задач;

  • социокультурная компетентность;

  • коммуникативная (языковая, речевая и социокультурная) и профессионально-коммуникативная компетентности;

  • общепедагогическая профессиональная компетентность (психолого-педагогическая и методическая);

  • лингвистическая компетентность (владение английским языком).

Ключевые направления развития данных компетентностей и профессионального совершенствования, способствующие реализации образовательных потребностей учителей английского языка в современных условиях:

  • изучение нормативно-правовых документов, регламентирующих текущие тенденции лингвистического образования в Российской Федерации;

  • освоение современных методик и технологий обучения английскому языку;

  • овладение психолого-педагогическими основами менеджмента процесса обучения и изучения иностранного языка;

  • развитие лексико-грамматических и коммуникативных навыков (аудирования, чтения, письма и говорения) на английском языке.

Личный опыт организации процесса развития профессиональной компетентности показывает, что помимо образовательных программ государственных учреждений дополнительного профессионального образования и высших учебных заведений для учителей английского языка, в городе Екатеринбурге существует ряд возможностей реализации образовательных потребностей педагогов, составляющих единое профессионально-образовательное пространство.

Во-первых, спектр мероприятий в рамках районных методических объединений и Городской ассоциации учителей английского языка помогает реализовать разнообразные методические потребности современного учителя. Так, например, в 2008-2009 учебном году Городской ассоциацией учителей английского языка были проведены семинары по следующей актуальной тематике: «Как привлечь школьников к чтению», «Формирование коммуникативной компетентности учащихся посредством игры на уроках английского языка», «Методика подготовки учащихся к ЕГЭ по английскому языку», «Развитие творческого потенциала всех участников образовательного процесса средствами иностранного языка», «Развитие коммуникативных навыков учащихся посредством проектной деятельности на уроках английского языка». Кроме того, большая методическая поддержка учителей английского языка в Екатеринбурге осуществляется организациями-партнерами ассоциации (представительства британских издательств Оксфордского университета, Кембриджского университета, Макмиллан, Пирсон Эдьюкейшн Лонгман, ООО «Астрель-Центрком», ГОУ ДПО Центр «Учебная книга» и других). За прошедший учебный год педагоги смогли пройти краткосрочное повышение квалификации по следующим направлениям: «Культурологический компонент в обучении английскому языку в общеобразовательных учреждениях», «Межпредметные связи в обучении английскому языку», «Формирование коммуникативной компетентности учащихся на уроках английского языка с использованием игровых технологий», «Особенности преподавания и изучения лексики английского языка: обзор некоторых сложностей и приемов запоминания лексических единиц».

Во-вторых, неотъемлемой частью профессионально-образовательного пространства современного педагога являются информационные ресурсы сети Интернет. В первую очередь, это специализированные ресурсы, на которых представлены новые методики и технологии обучения английскому языку (www.etprofessional.com, www.hltmag.co.uk, www.onlineMET.com, www.link2english.com, www.its-teachers.com, www.1september.ru, www.hello-online.ru). Кроме того, очень важным для профессиональной деятельности любого учителя является знание нормативно-правовых документов, регламентирующих образовательный процесс в современной школе. Ряд информационных ресурсов позволяет педагогу своевременно ознакомиться с процессами, происходящими в области образования (например, www.mon.gov.ru, www.ege.edu.ru, www.fipi.ru, www.minobraz.ru). В дополнение, социальные сервисы сети, организованные специально для учителей английского языка (www.teachingenglish.org.uk, http://eslcafe.com, www.englishteachers.ru), дают возможность регулярно принимать участие в он-лайн семинарах ведущих российских и зарубежных методистов, обмениваться опытом педагогической деятельности с коллегами из других городов и стран, участвовать в тематических дискуссиях, стать участником сетевой читательской группы, почерпнуть практические идеи по организации учебного процесса и внеклассной деятельности.

Ещё одним звеном развития профессиональной компетентности современного учителя английского является подготовка к сдаче международных экзаменов на Кембриджский сертификат. При этом с 2008 года педагогическое сообщество города Екатеринбурга может проверить не только уровень своей лингвистической компетентности (владение английским языком), но и соответствие своей методической и педагогической компетентности международным стандартам путем сдачи Кембриджского экзамена ТКТ (Teaching Knowledge Test). Данный экзамен проверяет профессиональные знания и умения преподавателя английского языка по следующим направлениям:

  • лексические и методологические основы обучения английскому языку;

  • планирование урока английского языка и использование различных ресурсов в учебной деятельности;

  • менеджмент процесса обучения и изучения английского языка;

  • интегрированное обучение английскому языку;

  • языкознание и история языка в обучении английскому языку.

Успешная сдача экзамена ТКТ несколькими десятками педагогов общеобразовательных учреждений города Екатеринбурга в течение 2008-2009 учебного года свидетельствует о соответствии уровня их профессиональной компетентности международным стандартам.

Таким образом, профессионально-образовательное пространство современного учителя английского языка – комплексная структура, состоящая из многих составных элементов и позволяющая реализовать многочисленные методические потребности педагога.


^ И.С. Машарова

ИРРО Свердловской области

МОУ СОШ №152

Екатеринбург

«ИКТ в обучении английскому языку:

принципы и критерии отбора информационных ресурсов»


Развитие современного общего образования, в том числе и в сфере обучения иностранным языкам, предусматривает индивидуализацию обучения и ориентацию на развитие практических навыков и фундаментальных умений учащихся. Одной из приоритетных задач на этот период является обеспечение инновационного характера базового образования на основе обновления его содержания и используемых технологий. Основными в предстоящий период должны стать взаимодействие с глобальной сферой образования и всеобщий доступ к образовательным ресурсам за счет модернизации содержания и методов обучения на основе информационно-коммуникационных технологий в образовательном процессе.

В связи с вышесказанным, а также благодаря многообразию существующих ресурсов, которые могли бы быть использованы для развития навыков аудирования, чтения, говорения и письма на английском языке особую актуальность приобрела проблема выбора ресурсов для использования в образовательном процессе. Для того, чтобы выбрать наиболее подходящие интерактивные ресурсы для организации учебного процесса из всего многообразия существующих на данном этапе развития глобальной сети, педагогу следует руководствоваться следующими принципами:

  • адекватность ресурса образовательным целям учебного процесса;

  • качественность и достоверность содержащейся информации;

  • адекватность ресурса возрастным особенностям учащихся;

  • доступность и простота использования ресурса в техническом плане.

Принцип адекватности ресурса образовательным целям включает в себя оценку следующих аспектов:

- степень языковой сложности материала для учащихся;

- соответствие содержания ресурса текущим образовательным целям процесса обучения или урока;

- приемлемость данного ресурса для использования учащимися с различными стилями учения (визуалов, аудиалов и кинестетиков);

- соответствие содержания ресурса Государственным образовательным стандарту Российской Федерации и требованиям к уровню подготовки выпускников той или иной ступени обучения.

Для проверки качества и достоверности содержащейся информации рекомендуется руководствоваться следующими критериями:

- точность информации в содержании ресурса;

- источник информации, использованной в ресурсе (субъективные мнения или достоверные факты);

- возможность проверить представленную в содержании ресурса информацию, воспользовавшись другими источниками;

- грамотность языкового оформления представленной информации с точки зрения лексики, грамматики, орфографии и пунктуации;

- компетентность создателя сайта в области содержания, представленного на сайте;

- наличие обратной связи с разработчиком сайта;

- наличие ссылок на другие ресурсы и источники информации;

- отсутствие в содержании сайта рекламной информации или информация, ущемляющая религиозные, национальные или прочие чувства учащихся.

При выявлении адекватности ресурса возрастным особенностям учащихся, особое внимание следует обратить на следующие вопросы:

- целевая аудитория выбранного информационного ресурса;

- адекватность уровня сложности содержания и эмоционального тона изложения информации для детской аудитории;

- отсутствие посторонней информации, которая может служить в качестве дистрактора.

При квалифицированном и адекватном выборе ресурсов глобальной сети можно обеспечить качественный интерактивный характер обучения английскому языку и расширить спектр применяемых в учебном процессе аутентичных материалов.


^ Е.В. Мокина

МОУ гимназия №99

Екатеринбург


Компетентностный подход в образовании через билингвальное и поликультурное развитие учащихся


^ Как много в жизни ты не выучишь наук,

коль не приложишь их, то будешь неуч, друг.


Муслин ад-Дин Саади


Стремительное вхождение России в мировое сообщество, интеграционные процессы в различных сферах политики, экономики, культуры, идеологии, смешение и перемещение народов и языков, поднимают проблему межкультурного общения, взаимопонимания участников общения, принадлежащих к разным культурам. Важно отметить: для специалиста уже недостаточно владеть информацией на родном языке. Необходимо быть в курсе развития своей области в мировой практике. Именно поэтому ЮНЕСКО обозначило ближайшее столетие как век полиглотов.

Естественно все это не может не отразиться на методике обучения  иностранному языку, не может не ставить новых проблем в теории и практике преподавания английского языка. Отсюда совершенно очевидна необходимость уделять особое внимание проблеме формирования у обучающихся способности эффективно участвовать в межкультурной коммуникации. И на данном этапе необходимо говорить о компетентностном подходе в образовании.

Начальная школа самая важная и значимая ступень в системе школьного образования, т.к. впервые ведущей деятельностью становится учебная деятельность ребенка. И от того, как будет сформирована эта деятельность, насколько младший школьник овладеет способами учебной деятельности, т.е. научится учиться, насколько будет привит ребенку интерес к процессу познания, созданы комфортные условия для учения, необходимые для развития самостоятельности, способности к самоорганизации и самореализации, зависит успешность обучения в основной и старшей школе и желание и умение совершенствовать свое образование всю жизнь, т. е. возникает необходимость введения компетентностного подхода в образовании уже на первой ступени обучения.

И здесь на первый план выступает билигвальное и поликультурное развитие детей начиная с начальной школы.

Понятие билинвальное языковое образование предполагает взаимосвязанное и равнозначное овладение учащимися двумя языками (родным и неродным), освоение родной и иноязычной культуры, развитие учащегося как двуязычной и биокультурной личности и осознания им своей двуязычной и биокультурной принадлежности.

В связи с этим практические цели билингвального языкового образования могут быть определены так:

  • овладение предметным знанием с использованием двух языков (родного и иностранного);

  • формирование и совершенствование межкультурной компетенции учащихся;

  • развитие коммуникативной компетенции учащихся в родном и изучаемом иностранном языке;

  • развитие у учащихся способности получать дополнительную предметную (внеязыковую) информацию из разных сфер функционирования иностранного языка.

Говоря об актуальности обучения двум или нескольким языкам, не следует упускать из виду тот факт, что процесс обучения иностранному языку, как и любому другому предмету не может протекать бессистемно. В этой связи следует указать на то, что в школе необходимо не просто ввести уроки иностранного языка, но и позаботиться о создании сбалансированной системы билингвального и поликультурного развития учащихся, включающей цели и задачи, методы и средства, а также организационные формы обучения.

Таким образом, в рамках научной исследовательской деятельности Института Регионального Развития Образования нами разрабатывается экспериментальный курс билингвального и поликультурного развития учащихся “The World Around Us” для первой ступени обучения.

Целью данного курса является формирование «вторичной языковой личности» учащихся начальных классов.

Для реализации этой цели требуется решение следующих задач:

  1. Интеллектуальные:

  • освоение иностранного зыка, его лексической и грамматической сторон;

  • освоение культуры англоязычных стран;

  • изучение возможностей иностранного языка в современном мире.




  1. Развивающие:

  • поликультурное развитие ребёнка в ходе знакомства с культурой других стран;

  • развитие личностного отношения к изучаемым явлениям, стремления принять и интегрировать их в свой мир;

  • развитие интереса к изучению иностранного языка и использованию его в ходе общения с окружающими.

  1. Воспитательные:

  • формирование ценностных и культурных ориентиров, критериев поведения и отношений в поликультурной среде;

  • формирование культуры общения школьников и их взаимодействия с носителем иностранного языка.

Данный курс связан с предметными областями:

  • английский язык;

  • русский язык;

  • окружающий мир (человек, природа, общество);

  • искусство, ИЗО;

  • технология (труд).

В качестве основы были взяты темы, изучаемые детьми по окружающему миру и разработана серия интегративных уроков по русскому языку, окружающему миру, технологии, ИЗО где английский язык выступает не целью, а средством изучения основного предмета.

Примерный тематический план для второго класса выглядит следующим образом:


п/п

Тема

Количество часов

общее

русский

язык

Окружа

ющий

мир

Труд

ИЗО

1

Мир космоса.

6

2

2

2

0

2

Земля и Солнце.

12

4

4

1

3

3

Что изображают на глобусе и карте.

21

7

7

2

5

4

Земля – наш общий дом.

24

8

8

0

8

5

Путешествие тучки.

24

8

8

8

0
1   2   3   4   5   6   7   8

Скачать, 109.02kb.
Поиск по сайту:

Загрузка...


База данных защищена авторским правом ©ДуГендокс 2000-2014
При копировании материала укажите ссылку
наши контакты
DoGendocs.ru
Рейтинг@Mail.ru