Загрузка...
Категории:

Загрузка...

I 16 основные вопросы создания учебника 16 русского языка как иностранного

Загрузка...
Поиск по сайту:


страница15/17
Дата12.03.2012
Размер2.62 Mb.
ТипУчебник
Приложение № 1
PhiÕu ®iÒu Tra
Приложение № 2
PhiÕu ®iÒu Tra
Приложение № 3
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




ПРИЛОЖЕНИЕ



В Приложении представляются следующие документы:


1) Анкета для преподавателей иностранных языков (на русском и вьетнамском языках)

2) Анкета для студентов (на русском и вьетнамском языках)

3) Итоги проведённого опроса преподавателей, работающих в общественно-гуманитарных вузах Вьетнама

4) Итоги проведённого опроса студентов, обучающихся в общественно-гуманитарных вузах Вьетнама


^ ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

АНКЕТА

(для преподавателей иностранных языков)


Здравствуйте!

Чтобы собрать и обобщить предложения и пожелания для составления «Пособие по обучению чтению студентов-нефилологов гуманитарного профиля», просим вас принять участие в нашем опросе.

Прежде всего нам нужны некоторые ваши личные данные (указывать имя в анкете не обязательно).


  1. Ваше имя и фамилия:

  2. Специальность:

  3. Место работы:

  4. Стаж преподавания иностранного языка (до настоящего момента):


Ниже изложены вопросы, которые нас интересуют. Пожалуйста, прочитайте их и варианты ответа а) б) в) … Выберите и обозначьте ваш ответ / ваши ответы знаком +. Спасибо вам.


1. Вы довольны результатом изучения иностранного языка своих студентов?

а) да б) нет

2. Иностранный язык, который вы преподаёте, очень труден для студентов?

а) да б) нет

3. Если да, что является причиной низкой эффективности ваших занятий?

а) студенты не изучали иностранный язык в школе

б) времени для изучения иностранного языка в программе мало

в) грамматика, произношение и письмо изучаемого языка резко отличаются от родного

г) учебник иностранного языка не удовлетворяет требованиям изучения языка специальности

4. Довольны ли вы действующей программой по иностранным языкам Института?

а) да б) нет

5. Как вы думаете, удовлетворяют ли используемые учебники иностранного языка требованиям обучения языку специальности?

а) да б) нет

6. Какой вид речевой деятельности, по-вашему, является самым важным для студентов-нефилологов?

а) аудирование б) говорение

в) чтение г) письмо

7. С каким из ниже изложенных мнений о разнице между языком специальности и общим языком вы согласны?

а) язык специальности отличается от общего языка профильной лексикой

б) язык специальности отличается от общего языка научным стилем

в) язык специальности отличается от общего языка определённым количеством конструкций, специфичных для данного профиля

г) ваше личное мнение о языке специальности

8. Вносите ли вы коррекцию в программы, учебники при обучении иностранному языку?

а) да б) нет

9. Если да, в чём заключается коррекция?

а) вы дополняете программу материалами по специальности

б) вы даёте студентам названия источников информации, студенты сами ищут её

в) другие варианты

10. Дополнительный материал, который вы обычно используете, это:

а) статьи из журналов по специальности (напишите названия журналов)

б) тексты профильного характера, соответствующие изучаемому грамматическому содержанию

в) литература, взятая из Интернета

11. Участвовали ли вы когда-нибудь в работе по составлению учебника или пособия по иностранному языку?

а) да б) нет

12. Если да, по каким критериям вы отбираете учебные тексты для своего учебника?

а) тексты, содержащие изучаемые грамматические конструкции

б) тексты нового (современного) профильного содержания, пониженного уровня трудности

в) занимательные тексты

г) тексты, объединённые общей тематикой

д) другие варианты

13. Необходимо ввести в учебник иностранного языка для студентов-нефилологов тексты профильного содержания по принципу от лёгкого к трудному, оригинальные, неадаптированные. Вы согласны с этим мнением?

а) да б) нет

14. Нужно:

а) включать профильное содержание в программу по иностранному языку с первого семестра

б) включать профильное содержание в программу по иностранному языку только после третьего семестра, когда студенты заканчивают курс основной грамматики

15. Вы согласны с мнением о том, что нет необходимости вводить в учебник иностранного языка для студентов-нефилологов все грамматические явления изучаемого языка, а целесообразно отбирать те, которые нужны данной категории учащихся?

а) да б) нет

16. Какие из ниже перечисленных грамматических явлений часто вызывают у ваших студентов трудности при изучении иностранного языка, особенно при чтении литературы по специальности?

а) безличные предложения

б) сложносочинённые предложения

в) сложноподчинённые предложения

г) причастие

д) активные конструкции

е) пассивные конструкции

ж) деепричастие

з) конструкции, которые не имеют аналогов в родном языке

и) другие грамматические явления

17. Чтобы добиться желательного результата в обучении студентов-нефилологов языку специальности, необходимо:

а) составить для каждой специальности свой учебник

б) составить типовой учебный комплекс, в состав которого наряду с другими пособиями и книгами войдёт и пособие по обучению чтению, имеющее своей целью коррекции языкового и специального обучения

в) кроме основного учебника по грамматике нужно только составить терминологический словарь

18. Какой вид / Какие виды чтения вы считаете необходимым / необходимыми для студентов-нефилологов на продвинутом этапе обучения?

а) ознакомительное чтение

б) изучающее чтение

в) чтение без словаря

г) чтение вслух

д) просмотровое чтение

е) поисковое чтение

19. Работали ли вы когда-нибудь в смешанной группе, где обучаются одновременно студенты-нефилологи разных специальностей?

а) да б) нет

20. Если да, как вы работали при обучении чтению литературы по специальности?

а) выбирали наиболее общую (широкую) специальность и готовили книгу для чтения по этой специальности для всех в группе (студенты читают в классе)

б) разбивали группу на подгруппы по узким специальностям и готовили для каждой подгруппы материал для чтения (студенты читают в классе)

в) составляли сборник текстов для самостоятельного чтения по узкой специальности

21. Из ниже перечисленных навыков и умений при обучении чтению какое / какие, по вашему мнению, является / являются самым важным / самыми важными для студентов-нефилологов на продвинутом этапе обучения?

а) использовать языковую догадку

б) узнать грамматические явления

в) постигать контекстную информацию

г) быстро запоминать главные детали текста

д) улавливать связи между фрагментами текста

22. Выскажите ваши личные мнения по вопросу обучения языку специальности

..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................


Ваши ответы нам дороги. Они будут рассмотрены и использованы в процессе работы над составлением Пособия.

Ещё раз благодарим вас за поддержку.

Желаем вам здоровья, счастья и успехов в преподавании иностранного языка.


Просим вернуть эту анкету с ответами на Кафедру русского языка Института общественных и гуманитарных наук при Вьетнамском национальном университете, если будет возможно, не позже 16-ого апреля 2004 года.

Наш адрес: 336 Нгуен Чай, Тхань Суан, Ханой.

Контактный телефон: (84.4) 8 540107

Ханой, Март 2004


^ PhiÕu ®iÒu Tra

(Dµnh cho thÇy, c« gi¸o ngo¹i ng÷)


Xin kÝnh chµo anh (chÞ)!

§Ó ®Þnh h­­íng biªn so¹n gi¸o tr×nh d¹y ®äc cho sinh viªn kh«ng chuyªn ngµnh khoa häc x· héi nh©n v¨n ®­­îc tèt h¬n, chóng t«i rÊt mong nhËn ®­­îc sù céng t¸c cña anh (chÞ). Tr­íc hÕt, xin anh (chÞ) vui lßng cho biÕt mét sè th«ng tin c¸ nh©n sau (sè 1. kh«ng b¾t buéc):


1. Hä vµ tªn anh (chÞ):

2. Chuyªn ngµnh:

3. N¬i c«ng t¸c:

4. Th©m niªn c«ng t¸c:


D­­íi ®©y lµ mét sè vÊn ®Ò mµ chóng t«i quan t©m. RÊt mong anh (chÞ) bít chót thêi gian céng t¸c b»ng c¸ch ®äc c¸c c©u hái vµ ph­­¬ng ¸n tr¶ lêi a) b) c)…. H·y ®¸nh dÊu + biÓu thÞ (c¸c) c©u tr¶ lêi cña anh (chÞ). Xin ch©n thµnh c¸m ¬n.


1. Anh (chÞ) cã hµi lßng víi kÕt qu¶ häc ngo¹i ng÷ cña sinh viªn m×nh kh«ng?

a) cã b) kh«ng


2. Ngo¹i ng÷ anh (chÞ) ®ang gi¶ng d¹y lµ rÊt khã ®èi víi sinh viªn?

a) ®óng b) kh«ng ®óng


3. NÕu ®óng, nguyªn nh©n cña viÖc khã häc ngo¹i ng÷ vµ t×nh tr¹ng kÐm hiÖu qu¶ lµ:

  1. sinh viªn ch­­a ®­­îc häc ë phæ th«ng

  2. thêi gian dµnh cho häc ngo¹i ng÷ theo ch­­¬ng tr×nh cßn Ýt

  3. ng÷ ph¸p, ph¸t ©m, c¸ch viÕt qu¸ kh¸c tiÕng mÑ ®Î

d) s¸ch häc ngo¹i ng÷ ch­a phï hîp


4. Anh (chÞ) cã hµi lßng víi ch­­¬ng tr×nh ®µo t¹o ngo¹i ng÷ cña tr­­êng kh«ng?

a) cã b) kh«ng


5. Theo anh (chÞ) c¸c s¸ch häc ngo¹i ng÷ hiÖn ®ang dïng ë tr­­êng ®· ®¸p øng ®­­îc yªu cÇu d¹y ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh ch­a?

a) råi b) ch­­a


6. Kü n¨ng nµo theo anh (chÞ) lµ quan träng nhÊt trong viÖc d¹y ngo¹i ng÷ cho sinh viªn kh«ng chuyªn?

a) nghe c) ®äc

b) nãi d) viÕt


7. Anh (chÞ) ®ång ý víi ý kiÕn nµo trong nh÷ng quan niÖm sau vÒ sù kh¸c biÖt gi÷a ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh vµ ngo¹i ng÷ phæ th«ng:

a) Ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh kh¸c ngo¹i ng÷ phæ th«ng bëi tõ vùng chuyªn ngµnh

b) Ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh kh¸c ngo¹i ng÷ phæ th«ng bëi v¨n phong khoa häc

c) Ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh kh¸c ngo¹i ng÷ phæ th«ng bëi mét sè cÊu tróc ®Æc thï cña chuyªn ngµnh

d) Quan niÖm cña anh (chÞ) vÒ ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………


8. Trong qu¸ tr×nh d¹y ngo¹i ng÷ ®«i khi anh (chÞ) cã ®iÒu chØnh ®Ó ®¸p øng môc ®Ých häc ngo¹i ng÷ cña sinh viªn m×nh kh«ng?

a) cã b) kh«ng


9. NÕu cã, anh (chÞ) th­­êng ®iÒu chØnh phÇn ch­­a hoµn thiÖn cña s¸ch gi¸o khoa víi môc ®Ých d¹y ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh b»ng c¸ch:

a) bæ sung tµi liÖu chuyªn ngµnh

b) cung cÊp tªn nguån th«ng tin ®Ó sinh viªn tù t×m hiÓu

c) c¸ch riªng cña anh (chÞ)


10. Tµi liÖu bæ sung mµ anh (chÞ) th­­êng dïng lµ:

a) c¸c bµi b¸o lÊy tõ t¹p chÝ chuyªn ngµnh (xin cho biÕt tªn t¹p chÝ)

b) chän c¸c ®o¹n bµi ®äc cã néi dung phï hîp víi ng÷ ph¸p ®ang d¹y tõ c¸c s¸ch chuyªn ngµnh viÕt b»ng ngo¹i ng÷

c) lÊy tõ internet


11. Anh (chÞ) ®· bao giê tham gia biªn so¹n gi¸o tr×nh ch­­a?

a) råi b) ch­­a


12. NÕu råi, anh (chÞ) th­­êng chän bµi kho¸ cho gi¸o tr×nh kh«ng chuyªn theo tiªu chÝ g×?

a) bµi kho¸ cã cÊu tróc ng÷ ph¸p cÇn d¹y

b) bµi kho¸ mang néi dung chuyªn ngµnh cËp nhËt nh­­ng kh«ng qu¸ khã ®èi víi sinh viªn

c) bµi kho¸ cã néi dung hÊp dÉn

d) bµi kho¸ ®­­îc chän theo chñ ®Ò thèng nhÊt

e) c¶ 4 tiªu chÝ trªn


13. Cã ý kiÕn cho r»ng bµi kho¸ mang néi dung chuyªn ngµnh nªn ®­­a theo møc ®é khã dÇn vµ chØ nªn ®­­a nh÷ng bµi kho¸ chuyªn ngµnh nguyªn b¶n vµo gi¶ng d¹y, kh«ng nªn biªn so¹n l¹i. Anh (chÞ) cã nhÊt trÝ víi ý kiÕn ®ã kh«ng?

a) cã b) kh«ng


14. Theo anh (chÞ) cÇn:

a) ®­­a néi dung chuyªn ngµnh vµo ngay tõ n¨m thø nhÊt (häc kú I)

b) chØ ®­­a néi dung chuyªn ngµnh sau khi sinh viªn ®· häc xong ng÷ ph¸p c¬ b¶n (häc kú III)


15. Anh (chÞ) cã ®ång ý víi ý kiÕn cho r»ng kh«ng nhÊt thiÕt ®­­a toµn bé néi dung ng÷ ph¸p vµo gi¶ng d¹y mµ cÇn chän läc c¸c hiÖn t­­îng ng÷ ph¸p cÇn thiÕt vµo ch­­¬ng tr×nh?

a) cã b) kh«ng


16. Trong nh÷ng hiÖn t­­îng ng÷ ph¸p sau, nh÷ng hiÖn t­­îng nµo th­­êng g©y khã kh¨n cho sinh viªn khi häc ngo¹i ng÷, ®Æc biÖt lµ ®äc tµi liÖu chuyªn ngµnh?

  1. c©u v« nh©n x­­ng

  2. c©u phøc hîp liªn kÕt

  3. c©u phøc hîp phô thuéc

  4. tÝnh ®éng tõ

  5. cÊu tróc chñ ®éng

  6. cÊu tróc bÞ ®éng

  7. tr¹ng ®éng tõ

  8. c¸c cÊu tróc kh¸c

  9. c¸c cÊu tróc kh¸c biÖt víi tiÕng mÑ ®Î


17. §Ó d¹y ngo¹i ng÷ cho sinh viªn kh«ng chuyªn ®¹t kÕt qu¶ tèt cÇn:

a) biªn so¹n gi¸o tr×nh ngo¹i ng÷ riªng cho tõng chuyªn ngµnh

b) biªn so¹n bé s¸ch gi¸o khoa ngo¹i ng÷ trong ®ã gi¸o tr×nh d¹y ®äc lµ mét bé phËn cÊu thµnh mang tÝnh ®iÒu chØnh néi dung ng÷ ph¸p vµ môc ®Ých chuyªn ngµnh

c) ngoµi s¸ch gi¸o khoa c¬ b¶n vÒ ng÷ ph¸p chØ cÇn so¹n tõ ®iÓn thuËt ng÷ chuyªn ngµnh


18. Lo¹i h×nh ®äc tµi liÖu nµo theo anh (chÞ) lµ cÇn thiÕt ®èi víi sinh viªn kh«ng chuyªn ë giai ®o¹n n©ng cao?

a) ®äc t×m hiÓu

b) ®äc kü (®äc nghiªn cøu)

c) ®äc kh«ng dïng tõ ®iÓn

  1. ®äc to thµnh tiÕng

  2. l­­ít lÊy th«ng tin

  3. ®äc t×m kiÕm


19. Anh (chÞ) ®· bao giê d¹y ngo¹i ng÷ cho mét líp cã sinh viªn nhiÒu chuyªn ngµnh cïng häc (líp ghÐp, líp hçn hîp) ch­­a?

a) råi b) ch­a


20. NÕu råi, theo anh (chÞ), gi¶i ph¸p vÒ d¹y ®äc cho nh÷ng líp ghÐp nh­­ vËy cã thÓ lµ:

  1. chän mét chuyªn ngµnh réng råi biªn so¹n gi¸o tr×nh d¹y ®äc theo chuyªn ngµnh ®ã cho c¸c ®èi t­­îng cïng häc

  2. chia líp thµnh c¸c nhãm nhá lµm viÖc theo c¸c tµi liÖu chuyªn ngµnh hÑp ®· ®­­îc lùa chän ph¸t trªn líp cho tõng nhãm ngµnh

  3. biªn so¹n s¸ch ®äc chuyªn ngµnh hÑp cho tõng ®èi t­­îng sinh viªn tù ®äc ë nhµ


21. Theo anh (chÞ), trong c¸c kü n¨ng ®äc sau ®©y, kü n¨ng nµo lµ quan träng ®èi víi sinh viªn kh«ng chuyªn giai ®o¹n n©ng cao:

  1. nhËn biÕt d¹ng thøc vµ ý nghÜa tõ vùng

  2. nhËn biÕt c¸c hiÖn t­­îng ng÷ ph¸p

  3. biÕt liªn hÖ ý nghÜa cña tõ trong ng÷ c¶nh cô thÓ, chñ ®Ò cô thÓ

  4. nhanh chãng ghi nhí vµ l­­u l¹i nh÷ng ý chÝnh trong tµi liÖu ®äc

  5. liªn hÖ c¸c ®o¹n kh¸c nhau trong bµi ®äc ®Ó n¾m ý chÝnh


22. C¸c ý kiÕn kh¸c cña anh (chÞ) vÒ d¹y ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh


Sù céng t¸c cña anh (chÞ) lµ v« cïng quý b¸u ®èi víi chóng t«i.

Mét lÇn n÷a xin ®­­îc ch©n thµnh c¶m ¬n anh (chÞ).

KÝnh chóc anh (chÞ) dåi dµo søc khoÎ, h¹nh phóc vµ thµnh c«ng trong c«ng t¸c gi¶ng d¹y ngo¹i ng÷.


Xin anh (chÞ) göi l¹i phiÕu nµy vÒ v¨n phßng Bé m«n Ngo¹i ng÷, Tr­­êng §H KHXH & NV, §HQG Hµ Néi, nÕu cã thÓ, tr­­íc ngµy 16 th¸ng 4 n¨m 2004.

§iÖn tho¹i liªn hÖ: (84.4) 8 540107.

Hµ Néi, th¸ng 3 n¨m 2004

^ ПРИЛОЖЕНИЕ № 2

АНКЕТА

(для студентов)


Здравствуйте!

Чтобы собрать и обобщить предложения и пожелания для составления «Пособия по обучению чтению студентов-нефилологов гуманитарного профиля», просим вас принять участие в нашем опросе.

Прежде всего нам нужны некоторые ваши личные данные (указывать имя в анкете не обязательно).


  1. Ваше имя и фамилия:

  2. Факультет:

  3. Курс:

  4. Время изучения иностранного языка (до настоящего момента):


Ниже изложены вопросы, которые нас интересуют. Пожалуйста, прочитайте их и варианты ответа а) б) в) … Выберите и обозначьте ваш ответ / ваши ответы знаком +. Спасибо вам.


1. Какой иностранный язык вы изучаете?

а) английский б) русский

в) французский г) китайский

2. Довольны ли вы обучением иностранному языку вашего института?

а) да б) нет

3. Если нет, чем вы не довольны?

а) программа трудна, занимает много времени

б) учебники не очень интересны и эффективны

в) профильного содержания в учебниках мало

г) методика преподавания малоэффективна

4. Довольны ли вы своим личным результатом изучения иностранного языка?

а) да б) нет

5. Если нет, что является причиной этого?

а) вы не изучали иностранный язык в школе

б) времени для изучения иностранного языка по разработанной программе мало

в) грамматика, произношение и письмо изучаемого языка резко отличаются от родного

г) учебник иностранного языка не удовлетворяет требованиям изучения языка специальности

д) у вас ещё не выработан индивидуальный стиль изучения иностранного языка

е) вы уделяете мало времени изучению иностранного языка

6. Какой вид речевой деятельности вы считаете наиболее важным для студентов-нефилологов?

а) аудирование б) говорение

в) чтение г) письмо

7. Чем вам больше всего нравится заниматься на уроке иностранного языка?

а) грамматика

б) чтение литературы по специальности

в) перевод

г) диалоги

д) аудирование

е) письмо

8. Цель вашего изучения иностранного языка:

а) найти работу после окончания вуза, связанную со знанием изучаемого языка

б) читать и переводить литературу по специальности

в) общаться с иностранцами на профессиональные темы

9. Читаете ли вы какой-нибудь журнал по специальности на иностранном языке?

а) да б) нет

Если вы читаете, напишите название журнала.

10. Чтобы читать литературу по специальности, что, по-вашему, нужно?

а) хорошо овладеть грамматикой

б) обладать большим запасом слов по специальности

в) овладеть хорошими знаниями по специальности

г) уметь быстро найти значения незнакомых слов в словаре

11. Какие из ниже перечисленных грамматических явлений часто вызывают у вас трудности при изучении иностранного языка, особенно при чтении литературы по специальности?

а) безличные предложения

б) сложносочинённые предложения

в) сложноподчинённые предложения

г) причастие

д) активные конструкции

е) пассивные конструкции

ж) деепричастие

з) конструкции, которые не имеют аналогов в родном языке

и) другие грамматические явления

12. Как вы думаете, нужно:

а) включать профильное содержание в программу по иностранному языку с первого семестра

б) включить профильное содержание в программу по иностранному языку только после третьего семестра, когда студенты заканчивают курс основной грамматики

13. Нужна ли книга для чтения по изучаемой вами специальности?

а) да б) нет

14. Ваши пожелания по вопросу обучения языку специальности

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................


Ваши ответы нам дороги. Они будут рассмотрены и использованы в процессе работы над составлением Пособия.

Ещё раз благодарим вас за поддержку.

Желаем вам успехов.

Просим вернуть эту анкету с ответами на Кафедру русского языка Института общественных и гуманитарных наук при Вьетнамском национальном университете.

Вы можете также передать анкету вашему преподавателю иностранного языка, если будет возможно, не позже 16-ого апреля 2004 года.

Ханой, Март 2004

^ PhiÕu ®iÒu Tra

(Dµnh cho sinh viªn)

Xin chµo em!

§Ó ®Þnh h­­íng biªn so¹n gi¸o tr×nh d¹y ®äc cho sinh viªn kh«ng chuyªn ngµnh khoa häc x· héi nh©n v¨n ®­­îc tèt h¬n, chóng t«i rÊt mong nhËn ®­­îc sù céng t¸c cña em. Tr­­íc hÕt, xin em vui lßng cho biÕt mét sè th«ng tin c¸ nh©n sau (sè 1. kh«ng b¾t buéc):

1. Hä vµ tªn:

2. Khoa:

3. Kho¸:

4. Thêi gian em b¾t ®Çu häc ngo¹i ng÷ cho ®Õn nay:


D­­íi ®©y lµ mét sè vÊn ®Ò mµ chóng t«i quan t©m. RÊt mong em bít chót thêi gian céng t¸c b»ng c¸ch ®äc c¸c c©u hái vµ ph­­¬ng ¸n tr¶ lêi a) b) c)…. H·y ®¸nh dÊu + biÓu thÞ (c¸c) c©u tr¶ lêi cña m×nh. Xin ch©n thµnh c¸m ¬n.


1. Em ®ang häc ngo¹i ng÷ g×?


a) tiÕng Anh

b) tiÕng Nga

c) tiÕng Ph¸p

d) tiÕng Trung


2. Em cã hµi lßng víi ch­­¬ng tr×nh ngo¹i ng÷ ®ang häc kh«ng?

a) cã b) kh«ng


3. NÕu kh«ng, ®iÒu g× lµm em kh«ng hµi lßng?

  1. ch­­¬ng tr×nh nÆng, chiÕm nhiÒu thêi gian

  2. s¸ch gi¸o khoa ch­­a thùc sù hÊp dÉn, ch­­a phï hîp

  3. néi dung chuyªn ngµnh cßn Ýt

  4. ph­­¬ng ph¸p gi¶ng d¹y ch­­a hiÖu qu¶


4. Em ®· hµi lßng víi kÕt qu¶ häc ngo¹i ng÷ cña m×nh ch­­a?

a) råi b) ch­­a


5. NÕu ch­a, nguyªn nh©n cña viÖc khã häc ngo¹i ng÷ vµ kÕt qu¶ cßn ch­­a tèt lµ:

a) em ch­­a ®­­îc häc ë phæ th«ng

b) thêi gian dµnh cho häc ngo¹i ng÷ theo ch­¬ng tr×nh cßn Ýt

c) ng÷ ph¸p, ph¸t ©m, c¸ch viÕt qu¸ kh¸c tiÕng mÑ ®Î

d) s¸ch häc ngo¹i ng÷ ch­­a ®¸p øng yªu cÇu häc ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh

e) thiÕu ph­­¬ng ph¸p häc ngo¹i ng÷

f) ch­a ®Çu t­­ thêi gian häc mét c¸ch tho¶ ®¸ng


6. Theo em kü n¨ng nµo lµ cÇn thiÕt nhÊt ®èi víi sinh viªn kh«ng chuyªn?


a) nghe

b) nãi

c) ®äc

d) viÕt



7. Em thÝch häc g× nhÊt trong c¸c giê ngo¹i ng÷?


a) ng÷ ph¸p

b) ®äc tµi liÖu chuyªn ngµnh

c) dÞch ngù¬c-xu«i

d) nãi ®èi tho¹i

e) nghe b¨ng

f) viÕt


8. Môc ®Ých häc ngo¹i ng÷ cña em lµ:

  1. khi ra tr­­êng dÔ kiÕm viÖc lµm

  2. ®äc vµ dÞch tµi liÖu chuyªn m«n

  3. giao tiÕp víi ng­­êi n­­íc ngoµi vÒ chuyªn m«n


9. Em cã ®äc t¹p chÝ chuyªn ngµnh b»ng ngo¹i ng÷ kh«ng?

a) cã (cho biÕt tªn t¹p chÝ) b) kh«ng


10. §Ó ®äc tµi liÖu chuyªn ngµnh b»ng ngo¹i ng÷ tèt, theo em cÇn:


a) n¾m v÷ng ng÷ ph¸p

b) biÕt nhiÒu tõ chuyªn m«n

c) cã kiÕn thøc chuyªn ngµnh

d) biÕt tra tõ ®iÓn nhanh



11. Trong c¸c hiÖn t­­îng ng÷ ph¸p sau, nh÷ng hiÖn t­­îng nµo lµ khã, th­­êng g©y khã kh¨n cho em khi häc ngo¹i ng÷, ®Æc biÖt lµ khi ®äc tµi liÖu chuyªn ngµnh?


a) c©u v« nh©n x­­ng

b) c©u phøc hîp liªn kÕt

c) c©u phøc hîp phô thuéc

d) tÝnh ®éng tõ

e) cÊu tróc chñ ®éng

f) cÊu tróc bÞ ®éng

g) tr¹ng ®éng tõ

h) c¸c cÊu tróc kh¸c biÖt víi tiÕng mÑ ®Î

i) c¸c cÊu tróc kh¸c





12. Theo em cÇn:

a) ®­­a néi dung chuyªn ngµnh vµo ngay tõ n¨m thø nhÊt (häc kú I)

b) chØ ®­­a néi dung chuyªn ngµnh sau khi sinh viªn ®· häc xong ng÷ ph¸p c¬ b¶n (häc kú III)


13. Theo em cã cÇn s¸ch bæ trî ®Ó ®äc thªm vÒ chuyªn ngµnh mµ em ®ang häc kh«ng?

a) cã b) kh«ng


14. Nh÷ng mong muèn kh¸c cña em ®èi víi viÖc d¹y-häc ngo¹i ng÷ chuyªn ngµnh

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Sù céng t¸c cña em lµ v« cïng quý b¸u ®èi víi chóng t«i.

Mét lÇn n÷a xin ch©n thµnh c¶m ¬n em.

Chóc em häc giái.

Xin em göi l¹i phiÕu nµy vÒ v¨n phßng Bé m«n Ngo¹i ng÷, Tr­­êng §H KHXH & NV, §HQG Hµ Néi, hoÆc thÇy c« gi¸o ngo¹i ng÷ cña m×nh, nÕu cã thÓ, tr­­íc ngµy 16 th¸ng 4 n¨m 2004.

Hµ Néi, th¸ng 3 n¨m 2004


^ ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Скачать, 102.79kb.
Поиск по сайту:

Загрузка...


База данных защищена авторским правом ©ДуГендокс 2000-2014
При копировании материала укажите ссылку
наши контакты
DoGendocs.ru
Рейтинг@Mail.ru